top of page

Minglocal

世界の高校生をオンラインで繋ぎ、
様々なテーマで語り合ってもらう、
MINGLEプロジェクト

ホーム: ようこそ

MINGLOCAL
=Mingle + Global + Local

世界中の若者が、すべての「壁」を飛び越えて繋がり、

たくさん話しながら、混ざり合い (Mingle)

身近なところで活動し(Local

また世界へと、その思いや活動を還元していく(Global

 

そんなことができる場を提供したい!

 

Minglocalは世界の高校生世代が安心して繋がり、語り合う場を提供します。

minglocalとは

​私たちが目指すこと

Mission

世界の高校生世代の若者が繋がり、国や人種、文化、言語、性別(LGBTQ)などの違いや今いる環境に関係なく、自ら交流できる場を作ることによって、彼らが、お互いを尊重し、違いをリスペクトし、多様性を受け入れ、新たな社会を自分たちで創る役割を担うサポートをする。

Vision

世界中の高校生世代が国や文化、人種などの垣根を超えて、自ら交流し合える300人のネットワークをオンラインで作る。それにより、オンライン・リアル、グローバル・ローカル間での交流の循環を作っていく。
大人の新たな役割として、”コネクター”という新しい大人の立場を提案し、役割のひとつとして定着させていく。

目指すこと
活動について

​私たちの活動について

様々なトピックでのオンライン・ミングルを開催

​「環境問題」「人種問題」「学校のこと」・・・様々なテーマでオンライン・ミングルを定期的に開催しています。テーマはMinglocalスタッフもしくは高校生世代からの提案により設定しています。

web_onlinemtg.png
youth.png

主役は高校生世代。
大人はあくまでもコネクター。

オンライン・ミングルはすべて高校生世代主導で行われます。大人の役割は彼らを”繋ぐ”まで。
ファシリテーターもスピーカーもタイムキーパーも、すべて参加している高校生世代。彼らが場を回すことで、大人や社会のフィルターを通さない“生”の声を発することができる場になる。
そこにMinglocalの意義があると考えています。

英語版・日本語版 両方で開催。

英語版・日本語版の両方で開催しています。
参加者は自分が参加したい言語のオンライン・ミングルに参加します。

日英.png
followup.png

フォローアップミングルを開催

本ミングル終了後、基本的に同じテーマ、同じメンバーでフォローアップ・オンライン・ミングルを開催しています。

本ミングルで出たアイデアをさらに広げたり、自分たちに身近なローカルな部分で何かアクションできることはないか、を考えたり、さらに深く話したり。

​フォローアップの形は様々です。

Newsletterによる活動報告

毎月Newsletterを発行しています。Minglocalの活動報告のほか、参加者からの寄稿やインタビューなどを掲載しています。

Newsletter はこちらから

news.png

​活動実績

​今まで開催したオンライン・ミングルをご紹介します。当日の模様はYouTubeチャンネルに掲載しています。

ご覧になりたい方は、以下のリンクからどうぞ。

  • YouTube

Vol.1 SDGsとは

2020.10.18. 開催

少年少女国連大使2019の3名と Hawaii Youth Climate Coalition (ハワイ気候連合)の3名が、環境問題を始めとするSDGsについて、オンラインリモート会議を行い、それぞれの活動をシェアしながら、自分たちが描く未来、そのために何ができるかを、大人を介さず、自分たちの言葉で語りました。

参加者の一人が活動する茅ヶ崎市と、HYCCのメンバーが活動するホノルル市が姉妹都市である事から、両都市を繋ぐという深い意味合いも込められています。

協賛:茅ヶ崎市

Vol.2 人種とは
(日本語版)

2021.3.20. 開催

高校生が考える人種、アイデンティティをテーマに、島国の日本で、バイレイシャル(二重人種)として生活している高校生、帰国子女の高校生、日本人の高校生、アメリカに住むバイレイシャルの高校生6人が、自分の経験や思いを日本語で自由にMINGLEしました!

Vol.3 What Does Race Mean to You?
(English Ver.)

2021.4.25. 開催

Four high schoolers from Japan and three from Hawaii shared their perspectives and experiences. With their unique backgrounds and experiences, they were eager to listen as well as express themselves sincerely and passionately. Please watch their stunning and impressive mingle!!

活動実績

VOICES

​参加してくれた高校生や保護者や教師など、各方面からコメントをいただいています!

世界の高校生世代をオンラインで繋ぎ、様々なテーマで彼らの想いを語る場を提供するというMinglocalの取り組みは、とても興味深く、率直に面白いと感じました。

「人種とは」の回では、私の大きな問題関心でもあるので、ついつい混ざりたくなるくらいでした。また、日本の学校教育の課題についても分析するなど学びに対する意欲の高さを実感しました。初等中等教育においてあらゆる形で「混ぜる」ということは、子どもの視野の拡大や社会の課題に興味を持ち、自分ごと化するきっかけとしても非常に必要なことだと感じています。

一方で、依然として学校は(変化しつつあるものの)閉鎖的な場となりがちです。

全く違う背景を持つ高校生世代を”繋ぐ”Minglocalの取り組みは、今の教育において必要な取り組みだと感じました。

 

Minglocalの活動がこれからどんどん拡大していくことを願っています!

公文国際学園 教諭 大山紘平

oyamasensei_edited.jpg
Voices

OUR STORY

Minglocal発足までのおはなし

長野県安曇野市と神奈川県茅ヶ崎市、少し離れたこの地域のある2つの小さなプログラミング教室の講師である2人のちょっとした会話から本プロジェクトは生まれました。


『コロナで世界中が大変な今、若者たちは何を思って過ごしているんだろうね』


『友達と自由に笑いあったり、語り合ったり、そんなことができていないのかな』


『もしそうだとしたら、彼らが想いを語る場を作ってあげたいよね』


10代という多感な時期にある彼らは、友達のこと、家族のこと、社会に対するちょっとした疑問、

そして何より自分のこれからの人生のこと、日々いろいろなことを感じ、考えています。


コロナ禍にある今、そんな多感な時期だからこその想いを友人と集まって思う存分に語り合うことすらできず、

自分の中に抱え込んでいる若者が多いのだとしたら、

彼らにオンラインというテクノロジーを使って、想いを繋ぎ、語り合える場を作りたい。


そんな思いから、本プロジェクトはスタートしました。


そんな折、国は違えどハワイでも、

コロナによる留学生や研修旅行客の相次ぐキャンセル、長期にわたる学校閉鎖を体験し、

子供のコミュニティが家庭だけに制限されることを危惧した母親が、この逆境下において、新しい学びへの興味や好奇心の芽を摘むことなく、若者を世界と繋ぐ手助けはできないかと、このプロジェクトに参加。


高校生世代の若者たちが「自分たちのリアル」をシェアし合い、

「社会に対して思うこと」や「未来への展望」などを率直に語ってもらうということは、

コロナ禍にある同世代の若者たちが前向きに動く何かのきっかけになり、

且つ大人や社会に対して何かの気づきを与えてくれるものに、きっとなると信じています。

私たち Minglocalは、

彼らが生きていくこの世界が、

彼ら自身が担っていくこの世界が、

希望と笑顔にあふれるものになるようにと切に願いながら、

世界の高校生世代が安心して混ざり合い、語り合える場を提供し続けていきます。

story

Members

profile_s.jpg

長澤 敦子

Minglocal創設者
プログラミングと英語の教室 LaLaLa KIDS代表・講師。
神奈川県茅ヶ崎市の海のそば在住。
3児の母

158833072_183845420177211_82508799144151

小高 直樹

 Minglocal創設者

子どもたちの居場所&

学びの場「まなびのいえ」運営。

長野県安曇野市在住

hiroko_profile.jpeg

イスガー博子

Minglocal創設者
ハワイへの留学生をサポートする

フリーランサー、ホノルル在住

members

​お問い合わせ・取材依頼etc.

​参加希望の学生の方、

興味を持っていただいた保護者の方をはじめ、

取材依頼などについても、

お気軽にこちらからお問い合わせください。

電話:090-8209-8295

送信が完了しました。

問い合わせ
bottom of page